Rajzfilm slágerek - A kishableány - Ringat a víz video

Album: nincs kép
Előadó: Rajzfilm slágerek
Album: Keressük!
Szövegírók: Keressük a szövegírót!
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'A kishableány - Ringat a víz' dalszöveg ?
Ez a dal arról szól, hogy a tengeri élet minden szempontból jobb, mint a szárazföldi. A hínár mindig zöldebb a vízben, és a tengerben ringatózva az emberek gondjai eltűnnek. A tengeri élőlények boldogan élnek a hullámok hátán, szemben a szárazföldi lényekkel, akiket gondok gyötrik. Az emberiség számára a vízben nincs semmi baj, mert ott nincs hőség és stressz. A tengeri élőlények zenélve élik életüket a vízben, amitől mindenki boldog és gondtalan.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
This song is about how sea life is better in every aspect than life on land. The seaweed is always greener in the water, and as people sway in the sea, their worries disappear. Sea creatures live happily on the wave's back, unlike land creatures who are plagued by worries. There is nothing wrong for humanity in the water, because there is no heat and stress. Sea creatures live their lives in the water to the rhythm of music, which makes everyone happy and carefree.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Cette chanson parle de comment la vie marine est meilleure à tous égards que la vie terrestre. Les algues sont toujours plus vertes dans l'eau, et les soucis des gens disparaissent en se balançant dans la mer. Les créatures marines vivent joyeusement sur les vagues, contrairement aux êtres terrestres qui sont tourmentés par les soucis. Pour l'humanité, il n'y a aucun problème dans l'eau, car il n'y a ni chaleur ni stress. Les créatures marines mènent leur vie en musique dans l'eau, ce qui rend tout le monde heureux et insouciant.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Esta canción se trata de cómo la vida en el mar es mejor en todos los aspectos que la vida en tierra firme. El alga es siempre más verde en el agua, y los problemas de las personas desaparecen cuando se balancean en el mar. Los seres marinos viven felizmente sobre las olas, a diferencia de los seres terrestres, que están plagados de preocupaciones. Para la humanidad, no hay nada malo en el agua, porque no hay calor ni estrés. Los seres marinos viven su vida en el agua haciendo música, lo que hace que todos sean felices y despreocupados.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Dieses Lied handelt davon, dass das Meeresleben in jeder Hinsicht besser ist als das an Land. Die Algen sind immer grüner im Wasser und beim Schaukeln im Meer verschwinden die Sorgen der Menschen. Meereslebewesen leben glücklich auf den Wellen, im Gegensatz zu Landbewohnern, die von Sorgen geplagt werden. Für die Menschheit gibt es im Wasser nichts Schlimmes, denn dort gibt es keine Hitze und keinen Stress. Die Meereslebewesen verbringen ihr Leben im Wasser musizierend, was alle glücklich und sorglos macht.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Bu şarkı, deniz yaşamının her açıdan karadaki yaşamdan daha iyi olduğunu anlatıyor. Su altında yosma her zaman daha yeşildir ve denizde sallanırken insanların sorunları kaybolur. Deniz canlıları, dalgaların üzerinde mutlu bir şekilde yaşarlar, karada yaşayan canlılarla karşılaştırıldığında onlar sorunlarla boğuşurlar. İnsanlık için su altında hiçbir sorun yoktur, çünkü orada sıcaklık ve stres yoktur. Deniz canlıları, su altında müzik yaparak yaşarlar, bu da herkesi mutlu ve kaygısız kılar.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
这首歌讲述的是,海洋生活在各个方面都比陆地生活更好。水中的海草总是更绿,人们在海洋中摇曳,忧虑就消失了。海洋生物在波浪上快乐地生活,与之相比,陆地生物却被烦恼所困扰。对于人类来说,在水中没有任何问题,因为那里没有炎热和压力。海洋生物在水中生活,他们的生活充满了音乐,这使得每个人都感到快乐和无忧无虑。
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Эта песня о том, что морская жизнь лучше по всем параметрам, чем жизнь на суше. Водоросли всегда зеленее в воде, и когда вы плаваете в море, все ваши заботы исчезают. Морские существа счастливо живут на волнах, в отличие от существ на суше, которых мучают заботы. Для человечества в воде нет никаких проблем, потому что там нет жары и стресса. Морские существа живут свою жизнь в воде, играя музыку, от которой все становятся счастливыми и беззаботными.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
تتحدث هذه الأغنية عن أن الحياة البحرية أفضل من البرية من كل النواحي. الأعشاب البحرية دائمًا أكثر خضرة في الماء، وتتلاشى هموم الناس عندما يتمايلون في البحر. تعيش المخلوقات البحرية بسعادة على ظهر الأمواج، على عكس المخلوقات البرية التي تعاني من الهموم. بالنسبة للبشرية، لا يوجد شيء سيء في الماء لأنه لا يوجد هناك حرارة أو ضغط. المخلوقات البحرية تعيش حياتها مع الأغاني في الماء، مما يجعل الجميع سعيد ولا مبال.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Esta música é sobre como a vida marinha é melhor em todos os aspectos do que a vida terrestre. A alga é sempre mais verde na água, e os problemas das pessoas desaparecem ao flutuar no mar. As criaturas marinhas vivem felizes nas ondas, em contraste com os seres terrestres que são atormentados por preocupações. Para a humanidade, não há nada de errado com a água, porque lá não há calor nem estresse. As criaturas marinhas vivem suas vidas fazendo música na água, o que deixa todos felizes e despreocupados.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
この歌は、海洋生物の生活が陸生物の生活よりすべての面で優れているということについて語っています。海藻は常に水中でより緑色で、海で揺れることで人々の悩みは消え去ります。海洋生物は波の上で幸せに生き、悩みに苦しむ陸生物とは対照的です。人類にとって、水中には何も問題はありません、なぜならそこには暑さもストレスもないからです。海洋生物は水中で音楽を奏でながら生活し、それにより誰もが幸せで悩みがなくなります。
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Questa canzone parla di come la vita marina sia migliore in ogni aspetto rispetto alla vita terrestre. L'alga è sempre più verde in acqua e i problemi della gente scompaiono dondolandosi nel mare. Le creature marine vivono felicemente sulle onde, a differenza delle creature terrestri che sono tormentate dai problemi. Per l'umanità, non c'è nulla di male nell'acqua, perché non c'è calore o stress. Le creature marine vivono la loro vita suonando musica nell'acqua, rendendo tutti felici e senza preoccupazioni.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Ta piosenka mówi o tym, że życie morskie jest pod każdym względem lepsze niż życie na lądzie. Wodorosty są zawsze zielone w wodzie, a troski ludzi znikają, gdy kołyszą się na morzu. Morskie stworzenia żyją szczęśliwie na fali, w przeciwieństwie do lądowych stworzeń, które dręczą troski. Dla ludzkości nie ma żadnych problemów w wodzie, bo tam nie ma upału i stresu. Morskie stworzenia żyją swoim życiem grając muzykę w wodzie, co sprawia, że wszyscy są szczęśliwi i beztroski.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Tato píseň je o tom, že mořský život je ve všech ohledech lepší než život na souši. Mořské řasy jsou vždy zelenější ve vodě a starosti lidí zmizí, když se houpají v moři. Mořské bytosti žijí šťastně na vlnách, na rozdíl od suchozemských bytostí, které trápí starosti. Pro lidstvo není ve vodě nic špatného, protože tam není horko a stres. Mořské bytosti žijí svůj život ve vodě hrajíc hudbu, což dělá každého šťastného a bezstarostného.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Această melodie vorbește despre faptul că viața marină este mai bună din toate punctele de vedere decât cea terestră. Algele sunt întotdeauna mai verzi în apă, iar în valurile mării, problemele oamenilor dispar. Creaturile marine trăiesc fericite pe valuri, spre deosebire de ființele terestre, care sunt tulburate de griji. Pentru omenire, nu există niciun rău în apă, deoarece acolo nu există căldură și stres. Creaturile marine își trăiesc viața cântând în apă, ceea ce face pe toată lumea fericită și fără griji.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Ova pjesma govori o tome kako je morski život u svakom pogledu bolji od kopnenog. Alge su uvijek zelenije u vodi, a u moru, ljuljajući se, ljudi gube svoje brige. Morska bića sretno žive na valovima, za razliku od kopnenih bića koja su mučena brigama. Za čovječanstvo nema ničeg lošeg u vodi, jer tamo nema vrućine i stresa. Morska bića žive svoj život svirajući u vodi, što sve čini sretanima i bezbrižnima.
What is the song 'A kishableány - Ringat a víz' about?
Ova pesma govori o tome kako je morski život bolji u svakom pogledu od kopnenog. Alge su uvek zelenije u vodi, a brige ljudi nestaju dok se ljuljaju u moru. Morska bića srećno žive na talasima, za razliku od kopnenih bića koja muče brige. Za čovečanstvo, nema ništa loše u vodi, jer tamo nema vrućine i stresa. Morska bića provode svoj život svirajući u vodi, što čini sve srećnim i bezbrižnim.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 7, összesen 49112 alkalommal

Beküldő

Judó0622

Judó0622

Pontszám: 87

Dalszöveg

SEBASTIAN:
Ariel halgass meg kedvesem,
Az emberek viága nagyon gubancos
Itt az óven mélyében minden sokkal jobb,
Mint odafenn bármi.

A hínár mindig zöldebb,
ha más vizében ring,
ne álmodj más világról,
a földnél jobb a víz.

Csak nézd ezt a mély vidéket,
a tengerfenék oly szép!
Oly csodás itt lent az élet,
hát mi másra vágynál még?

Ringat a víz, ringat a víz!
Hidd el, te kedves,
jobb ahol nedves,
a tenger hív!

A parton izzad fenn a nép,
tűz a Nap reménytelen,
mi meg csak úszunk, mindent megúszunk,
ringat a víz!

A mélyben a hal mind boldog,
a hullámok hátán él;
a szárazon gyötrik gondok,
mert akváriumban él.

Szerencsés a díszhal ott bent,
várhatna rá rosszabb vég!
Mert hogyha a főnök éhes,
ne tudd kiből készít lét!

Ó ne! Ringat a víz, ringat a víz!
Senki se bánt itt,
és ami számít,
az nem az íz!

Az ember úgy szeret, ha főz,
a vízben nincsen semmi gőz,
élünk és halunk, nincs semmi bajunk!
Ringat a víz! (ringat a víz)

Ringat a víz! (ringat a víz)

Boldogan élünk,
vígan zenélünk,
ritmusa hív! (ritmusa hív)

Amint a rája és a tok beindul,
máris hallható:
jó ez az ütem, nem csal a fülem,
a zene hív!

A gőte flőte száll,
márna hárfa zeng,
harcsa basszus ám oly merész,
a réz fújja sok keszeg,
pont a ponty a dob,
egy se bús ha jól szól! (jee)
Rája üt rája, a csík húzza,
hát beráng a pisztráng, cigányhal dalol,
és csapat kis tok mind tudja, ropni jó,
a trombitahal úgy fúj!

Ringat a víz! (ringat a víz)
Ringat a víz! (ringat a víz)

A hering mixel, őrjítő tviszttel,
a zene hív! (hív a jó zene)
Nem sóder ez, hanem föveny,
látod, a banda táncolni kezd:
minden kis kagyló tudja, hogy így jó,
ringat a víz!

Ha lassú a csiga, nincs semmi hiba,
ringat a víz!

Aki csak él itt, vígan zenél, míg
elrejt a tenger, nem lát az ember,
élhetünk szépen, itt lenn a mélyben,
ringat a víz!
 
Hozzászólás írásához kérjük jelentkezz be!

Zeneszöveg hozzászólások

Te vagy a kiválasztott!
Te

Még egy hozzászólás sincs, tökéletes alkalom, hogy írj valamit!

© 2024 - Zeneszöveg.hu Kft. - Minden jog fenntartva.
Kedves Látogatónk!

A Zeneszöveg.hu oldal teljes értékű használatához minimum Internet Explorer 8 vagy Google Chrome v8.0, illetve Mozilla Firefox 4.0 böngésző ajánlott. Az alábbi linkeken elérhetők a legfrissebb változatok.

Amennyiben korlátozott lehetőségekkel folytatni kívánod a böngészést oldalainkon, kattints a TOVÁBB gombra.

Tovább