Crystal - Annyit kérek

Trilógia
Előadó: Crystal
Album: Trilógia
Megjelenés: 2004
Hossz: 4:04
Szövegírók: Kasza Tibor
Lajtai Katalin
Zeneszerzők: Kasza Tibor
Kiadó: Sony Music Entertainment Magyarország Kft.
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Annyit kérek' dalszöveg ?
A szöveg szerzője szeretett személyéhez szól, arra kérve, hogy várja meg visszaérkezését, bármilyen hosszú is legyen az út. Azt ígéri, hogy bármennyire is távol van, mindig ott lesz a gondolataiban. Azt kéri, hogy őrizze meg az érzéseit és tartsa ébren a szavait. Bármilyen hosszú ideig is tart a várakozás, a szerző nem bánja, mert hisz az évekig tartó várakozás értékében. Azt üzeni, hogy bármilyen távol is van, mindig ott lesz a szeretett személyével, ha az rá gondol.
What is the song 'Annyit kérek' about?
The author of the text speaks to their loved one, asking them to wait for their return, no matter how long the journey might be. They promise that no matter how far away they are, they will always be there in their thoughts. They ask to keep their feelings and keep their words alive. No matter how long the wait might last, the author doesn't mind, because they believe in the value of waiting for years. They convey that no matter how far away they are, they will always be there with their loved one, if they think of them.
What is the song 'Annyit kérek' about?
L'auteur du texte s'adresse à la personne qu'il aime, lui demandant d'attendre son retour, quelle que soit la longueur du voyage. Il promet que, peu importe la distance, il sera toujours là dans ses pensées. Il lui demande de garder ses sentiments et de garder ses mots vivants. Quelle que soit la durée de l'attente, l'auteur ne regrette rien, car il croit en la valeur de l'attente de plusieurs années. Il envoie un message que, peu importe la distance, il sera toujours avec la personne aimée si elle pense à lui.
What is the song 'Annyit kérek' about?
El autor del texto se dirige a su ser querido, pidiéndole que espere su regreso, sin importar cuán largo sea el viaje. Promete que, sin importar cuán lejos esté, siempre estará en sus pensamientos. Pide que conserve sus sentimientos y mantenga vivas sus palabras. Sin importar cuánto tiempo dure la espera, el autor no se arrepiente, porque cree en el valor de esperar años. Envia el mensaje de que, sin importar cuán lejos esté, siempre estará con su ser querido si piensa en él.
What is the song 'Annyit kérek' about?
Der Autor des Textes spricht zu seiner geliebten Person und bittet sie, auf seine Rückkehr zu warten, egal wie lang die Reise auch sein mag. Er verspricht, dass er, egal wie weit er entfernt ist, immer in seinen Gedanken bei ihr sein wird. Er bittet sie, ihre Gefühle zu bewahren und seine Worte lebendig zu halten. Egal wie lange das Warten auch dauert, der Autor bereut es nicht, denn er glaubt an den Wert des jahrelangen Wartens. Er sendet die Botschaft, dass er, egal wie weit er entfernt ist, immer bei seiner geliebten Person sein wird, wenn sie an ihn denkt.
What is the song 'Annyit kérek' about?
Metnin yazarı sevdiklerine hitaben bir çağrıda bulunuyor, ne kadar uzun olursa olsun yolculuğunu beklemesini istiyor. Ne kadar uzakta olursa olsun, her zaman düşüncelerinde olacağını söz verir. Ona duygularını korumasını ve sözlerini canlı tutmasını ister. Ne kadar uzun sürerse sürsün bekleyiş, yazar bunu umursamaz çünkü yıllar süren bekleyişin değerine inanır. Ne kadar uzakta olursa olsun, sevdiği kişi onu düşündüğünde her zaman onunla olacağını söyler.
What is the song 'Annyit kérek' about?
本文的作者向他的挚爱发出请求,无论旅途多么漫长,都请等待他的归来。他承诺,无论他身处多远,他的思绪总会在那里。他请求保持对他的感情,并记住他的话语。无论等待多久,作者都不会介意,因为他相信等待多年的价值。他传达的信息是,无论他身处多远,只要挚爱的人想念他,他总是与他在一起。
What is the song 'Annyit kérek' about?
Автор текста обращается к любимому человеку, просит его подождать его возвращения, как бы долго ни была дорога. Обещает, что, где бы он ни находился, всегда будет думать о нем. Просят сохранить свои чувства и помнить его слова. Неважно, сколько времени придется ждать, автор не жалеет об этом, потому что верит в ценность ожидания, которое может длиться годами. Сообщает, что, где бы он ни был, всегда будет вместе с любимым человеком, если он думает о нем.
What is the song 'Annyit kérek' about?
الكاتب من النص يتحدث إلى الشخص الذي يحب، طالبًا منه أن ينتظر عودته، مهما كانت المسافة طويلة. يعد أنه بغض النظر عن مدى بعده، سيكون دائمًا في أفكاره. يطلب منه أن يحافظ على مشاعره وأن يبقي كلماته حية. مهما كانت المدة الطويلة التي ينتظرها، لا يعترض الكاتب، لأنه يؤمن بقيمة الانتظار لسنوات. يرسل رسالة تقول أنه بغض النظر عن مدى بعده، سيكون دائمًا مع الشخص الذي يحب إذا فكر فيه.
What is the song 'Annyit kérek' about?
O autor do texto fala à pessoa amada, pedindo-lhe que espere pelo seu retorno, não importa quão longa seja a viagem. Promete que, por mais distante que esteja, sempre estará em seus pensamentos. Pede para guardar seus sentimentos e manter suas palavras vivas. Não importa quanto tempo a espera dure, o autor não se importa, pois acredita no valor da espera que dura anos. A mensagem é que, não importa quão distante esteja, sempre estará com a pessoa amada, se ela pensar nele.
What is the song 'Annyit kérek' about?
このテキストの著者は、愛する人に対して、どんなに長い旅でも彼の帰りを待つように頼んでいます。彼は、どれだけ遠くにいても、常に相手のことを考えていると約束します。彼は、自分の感情を保つように、そして自分の言葉を忘れないようにと頼みます。待つ時間がどれだけ長くても、著者は気にしません。なぜなら、彼は長年の待ち時間の価値を信じているからです。彼は、どんなに遠くにいても、相手が彼を思い出すとき、常にそこにいると伝えます。
What is the song 'Annyit kérek' about?
L'autore del testo si rivolge alla persona amata, chiedendogli di aspettare il suo ritorno, per quanto lungo possa essere il viaggio. Promette che, per quanto lontano possa essere, sarà sempre nei suoi pensieri. Chiede di conservare i suoi sentimenti e di tenere vive le sue parole. Per quanto lunga possa essere l'attesa, l'autore non si pente, perché crede nel valore dell'attesa che dura anni. Manda un messaggio che, per quanto lontano possa essere, sarà sempre con la persona amata, se pensa a lui.
What is the song 'Annyit kérek' about?
Autor tekstu zwraca się do swojej ukochanej osoby, prosząc, aby czekała na jego powrót, bez względu na to, jak długa może być podróż. Obiecuje, że bez względu na to, jak daleko jest, zawsze będzie tam w swoich myślach. Prosi, aby zachowała swoje uczucia i utrzymała żywe jego słowa. Bez względu na to, jak długo trwa oczekiwanie, autor nie żałuje, ponieważ wierzy w wartość wieloletniego oczekiwania. Przekazuje, że bez względu na to, jak daleko jest, zawsze będzie tam z ukochaną osobą, jeśli ona o nim pomyśli.
What is the song 'Annyit kérek' about?
Autor textu se obrací na svou milovanou osobu, prosí ji, aby na něj počkala, ať už je jeho cesta jakkoliv dlouhá. Slibuje, že bez ohledu na to, jak daleko je, bude vždy v jejích myšlenkách. Žádá ji, aby uchovala jeho city a udržovala naživu jeho slova. Bez ohledu na to, jak dlouho trvá čekání, autorovi to nevadí, protože věří v hodnotu letitého čekání. Poselství je, že bez ohledu na to, jak daleko je, bude vždy s milovanou osobou, pokud na něj myslí.
What is the song 'Annyit kérek' about?
Autorul textului se adresează persoanei sale dragi, rugând-o să-l aștepte până se întoarce, indiferent cât de lung ar fi drumul. Promite că indiferent cât de departe este, va fi mereu în gândurile sale. Îi cere să-și păstreze sentimentele și să-și țină vie cuvintele. Orice durată ar avea așteptarea, autorul nu regretă, deoarece crede în valoarea așteptării de ani de zile. Trimite mesajul că, indiferent cât de departe este, va fi întotdeauna cu persoana sa dragă, dacă aceasta se gândește la el.
What is the song 'Annyit kérek' about?
Autor teksta obraća se svojoj voljenoj osobi, zamolivši je da ga čeka dok se ne vrati, bez obzira koliko put bio dug. Obećava da će, bez obzira koliko bio daleko, uvijek biti s njom u mislima. Moli je da čuva svoje osjećaje i drži budnim svoje riječi. Bez obzira koliko dugo čekanje trajalo, autor ne žali, jer vjeruje u vrijednost dugogodišnjeg čekanja. Poručuje da, bez obzira koliko bio daleko, uvijek će biti s voljenom osobom, ako ona misli na njega.
What is the song 'Annyit kérek' about?
Autor teksta se obraća svojoj voljenoj osobi, moleći je da ga čeka dok se ne vrati, bez obzira koliko put bio dug. Obećava da će, koliko god bio daleko, uvek biti tamo u svojim mislima. Moli je da čuva njegova osećanja i održava njegove reči budnima. Bez obzira koliko dugo čekanje trajalo, autor to ne žali, jer veruje u vrednost dugogodišnjeg čekanja. Poručuje da će, koliko god bio daleko, uvek biti tamo sa svojom voljenom osobom, ako ona misli na njega.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 1, összesen 48288 alkalommal

Beküldő

rea77

rea77

Pontszám: 118

Dalszöveg

Annyit kérek, most hogy elszólít az út.
Annyit kérek, várj míg vissza térek!

Várlak téged, bármily hosszú lesz az út!
Várlak téged, nem kell ezt kérned!

Ha tőlem elválaszt most épp egy fél világ, nem bánom.
Ha százszor új nap kél, míg arcod újra látom.
Hisz annyi évet vártam rád, a távolság nem számít hát.
Én minden egyes pillanatban ott leszek veled, ha gondolsz rám.


Annyit kérek, tartsd még ébren azt a szót!
Annyit kérek, őrizd meg mit érzek!

Várlak téged, őrzöm mindazt, ami volt
Várlak téged, míg benned élek.

Ha tőlem elválaszt most épp egy fél világ, nem bánom.
Ha százszor új nap kél, míg arcod újra látom.
Hisz annyi évet vártam rád, a távolság nem számít hát.
Én minden egyes pillanatban ott leszek veled, ha gondolsz rám.



Ha elválaszt most épp egy fél világ, nem bánom.
Ha százszor új nap kél, míg arcod újra látom.
Hisz annyi évet vártam rád, a távolság nem számít hát.
Én minden egyes pillanatban ott leszek veled, ha gondolsz rám.

Ha elválaszt most épp egy fél világ, nem bánom.
Ha százszor új nap kél, míg arcod újra látom.
Hisz annyi évet vártam rád, a távolság nem számít hát.
Én minden egyes pillanatban ott leszek veled, ha gondolsz rám.

Ha elválaszt most épp egy fél világ, nem bánom.
S ha százszor új nap kél, míg arcod újra látom.
Hisz annyi évet vártam rád, a távolság nem számít hát.
Én minden egyes pillanatban ott leszek veled, ha gondolsz rám.

Gondolj rám!
 
Hozzászólás írásához kérjük jelentkezz be!

Zeneszöveg hozzászólások

Te vagy a kiválasztott!
Te

Még egy hozzászólás sincs, tökéletes alkalom, hogy írj valamit!

© 2024 - Zeneszöveg.hu Kft. - Minden jog fenntartva.
Kedves Látogatónk!

A Zeneszöveg.hu oldal teljes értékű használatához minimum Internet Explorer 8 vagy Google Chrome v8.0, illetve Mozilla Firefox 4.0 böngésző ajánlott. Az alábbi linkeken elérhetők a legfrissebb változatok.

Amennyiben korlátozott lehetőségekkel folytatni kívánod a böngészést oldalainkon, kattints a TOVÁBB gombra.

Tovább